Analysis of “vipulabuddhyapramāṇaviṣayaspharaṇānāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vipulabuddhyapramāṇaviṣayaspharaṇānāṃ”—

  • vipulabuddhya -
  • vipulabuddhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vipulabuddhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vipulabuddhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • apramāṇa -
  • apramāṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viṣaya -
  • viṣaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • spharaṇānām -
  • spharaṇa (noun, neuter)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Vipulabuddhi, Apramana, Vishaya, Spharana

Alternative transliteration: vipulabuddhyapramanavishayaspharananam, vipulabuddhyapramanavisayaspharananam, [Devanagari/Hindi] विपुलबुद्ध्यप्रमाणविषयस्फरणानां, [Bengali] বিপুলবুদ্ধ্যপ্রমাণবিষযস্ফরণানাং, [Gujarati] વિપુલબુદ્ધ્યપ્રમાણવિષયસ્ફરણાનાં, [Kannada] ವಿಪುಲಬುದ್ಧ್ಯಪ್ರಮಾಣವಿಷಯಸ್ಫರಣಾನಾಂ, [Malayalam] വിപുലബുദ്ധ്യപ്രമാണവിഷയസ്ഫരണാനാം, [Telugu] విపులబుద్ధ్యప్రమాణవిషయస్ఫరణానాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: