Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “viprebhyo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viprebhyo”—
- Cannot analyse viprebhyo
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] विप्रेभ्यो, [Bengali] বিপ্রেভ্যো, [Gujarati] વિપ્રેભ્યો, [Kannada] ವಿಪ್ರೇಭ್ಯೋ, [Malayalam] വിപ്രേഭ്യോ, [Telugu] విప్రేభ్యో
Sanskrit References
“viprebhyo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.2.4 < [Chapter II]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 1.3.26 < [Chapter 3]
Verse 7.4.100 < [Chapter 4]
Verse 1.2.31 < [Chapter 2]
Verse 1.15.29 < [Chapter 15]
Verse 1.15.32 < [Chapter 15]
Verse 2.4.4.33 < [Chapter 4]
Verse 2.4.4.34 < [Chapter 4]
Verse 9.6.29 < [Chapter 6]
Verse 1.7.26 < [Chapter 7]
Verse 1.9.116 < [Chapter 9]
Verse 1.20.32 < [Chapter 20]
Verse 1.20.40 < [Chapter 20]
Verse 2.17.38 < [Chapter 17]
Verse 2.97.18 < [Chapter 97]
Verse 3.57.23 < [Chapter 57]
Verse 4.18.10 < [Chapter 18]
Verse 5.67.24 < [Chapter 67]
Verse 5.67.30 < [Chapter 67]
Verse 5.89.49 < [Chapter 89]
Verse 5.91.5 < [Chapter 91]
Verse 5.94.50 < [Chapter 94]
Verse 5.96.53 < [Chapter 96]
Verse 6.26.1 < [Chapter 26]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.172.45 < [Chapter 172]
Verse 1.180.91 < [Chapter 180]
Verse 1.222.3 < [Chapter 222]
Verse 1.265.50 < [Chapter 265]
Verse 1.268.53 < [Chapter 268]
Verse 1.268.69 < [Chapter 268]
Verse 1.270.32 < [Chapter 270]
Verse 1.315.136 < [Chapter 315]
Verse 1.356.18 < [Chapter 356]
Verse 1.361.103 < [Chapter 361]
Verse 1.450.120 < [Chapter 450]
Verse 1.466.93 < [Chapter 466]
Verse 1.500.52 < [Chapter 500]
Verse 1.537.11 < [Chapter 537]
Verse 1.548.82 < [Chapter 548]
Verse 1.1.11.46 < [Chapter 11]
Verse 1.3.2.55 < [Chapter 2]
Verse 2.4.9.88 < [Chapter 9]
Verse 2.7.10.21 < [Chapter 10]
Verse 2.8.3.23 < [Chapter 3]
Verse 3.1.51.70 < [Chapter 51]
Verse 3.1.52.29 < [Chapter 52]
Verse 3.1.52.32 < [Chapter 52]
Verse 3.1.52.82 < [Chapter 52]
Verse 3.2.5.8 < [Chapter 5]
Verse 3.2.10.3 < [Chapter 10]
Verse 3.2.14.26 < [Chapter 14]
Verse 3.2.33.28 < [Chapter 33]
Verse 3.2.36.29 < [Chapter 36]
Verse 4.1.7.24 < [Chapter 7]
Verse 5.2.4 < [Chapter 2]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29A.386 < [Chapter 29A]
Verse 31.94 < [Chapter 31]
Verse 40.104 < [Chapter 40]
Verse 40.118 < [Chapter 40]
Verse 40.124 < [Chapter 40]
Verse 1.103.9 < [Chapter 103]
Verse 3.37.41 < [Chapter 37]
Verse 5.58.19 < [Chapter 58]
Verse 9.36.12 < [Chapter 36]
Verse 9.36.32 < [Chapter 36]
Verse 9.48.1 < [Chapter 48]
Verse 12.63.18 < [Chapter 63]
Verse 12.111.28 < [Chapter 111]
Verse 13.62.1 < [Chapter 62]
Verse 13.63.21 < [Chapter 63]
Verse 13.63.23 < [Chapter 63]
Verse 13.64.10 < [Chapter 64]
Verse 13.67.17 < [Chapter 67]
Verse 13.67.29 < [Chapter 67]
Verse 13.85.68 < [Chapter 85]
Verse 28.90 < [Chapter 28]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 7.79 < [Chapter 7]
Verse 3.3.26 < [Chapter 3]
Verse 9.4.34 < [Chapter 4]
Verse 9.10.41 < [Chapter 10]
Verse 10.11.18 < [Chapter 11]
Verse 10.53.13 < [Chapter 53]
Verse 10.70.9 < [Chapter 70]
Verse 13.6.58 < [Chapter 6]
Verse 1.50.26 < [Chapter 50]
Verse 1.100.5 < [Chapter 100]
Verse 1.114.3 < [Chapter 114]
Verse 1.116.109 < [Chapter 116]
Verse 1.136.66 < [Chapter 136]
Verse 1.216.26 < [Chapter 216]
Verse 3.2.24.34 < [Chapter 24]
Verse 3.3.8.10 < [Chapter 8]
Verse 3.3.13.70 < [Chapter 13]
Verse 3.3.24.470 < [Chapter 24]
Verse 3.3.28.4 < [Chapter 28]
Verse 3.3.28.19 < [Chapter 28]
Verse 4.85.45 < [Chapter 85]
Verse 4.85.53 < [Chapter 85]
Verse 4.86.18 < [Chapter 86]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)