Analysis of “viprāstenā'taścoditaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viprāstenā'taścoditaḥ”—

  • viprās -
  • vipra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    viprā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • inā' -
  • ataś -
  • ataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • coditaḥ -
  • coditṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    codita (noun, masculine)
    [nominative single]
    cud -> codita (participle, masculine)
    [nominative single from √cud]

Extracted glossary definitions: Vipra, Tad, Tan, Yushmad, Atah, Coditri, Codita

Alternative transliteration: viprastena'tashcoditah, viprastena'tascoditah, [Devanagari/Hindi] विप्रास्तेनाऽतश्चोदितः, [Bengali] বিপ্রাস্তেনাঽতশ্চোদিতঃ, [Gujarati] વિપ્રાસ્તેનાઽતશ્ચોદિતઃ, [Kannada] ವಿಪ್ರಾಸ್ತೇನಾಽತಶ್ಚೋದಿತಃ, [Malayalam] വിപ്രാസ്തേനാഽതശ്ചോദിതഃ, [Telugu] విప్రాస్తేనాఽతశ్చోదితః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: