Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “viparītamato'nyathā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viparītamato'nyathā”—
- viparītam -
-
viparīta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]viparīta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]viparītā (noun, feminine)[adverb]
- ato' -
-
ataḥ (indeclinable)[indeclinable]
- anyathā -
-
anyathā (indeclinable)[indeclinable]anyathā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Viparita, Atah, Anyatha
Alternative transliteration: viparitamato'nyatha, [Devanagari/Hindi] विपरीतमतोऽन्यथा, [Bengali] বিপরীতমতোঽন্যথা, [Gujarati] વિપરીતમતોઽન્યથા, [Kannada] ವಿಪರೀತಮತೋಽನ್ಯಥಾ, [Malayalam] വിപരീതമതോഽന്യഥാ, [Telugu] విపరీతమతోఽన్యథా
Sanskrit References
“viparītamato'nyathā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 98.53 < [Chapter 98]
Verse 6.1.209.35 < [Chapter 209]
Verse 15.12.6 < [Chapter 12]
Verse 253.37 < [Chapter 253]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)