Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “viparītaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viparītaḥ”—
- viparītaḥ -
-
viparīta (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Viparita
Alternative transliteration: viparitah, [Devanagari/Hindi] विपरीतः, [Bengali] বিপরীতঃ, [Gujarati] વિપરીતઃ, [Kannada] ವಿಪರೀತಃ, [Malayalam] വിപരീതഃ, [Telugu] విపరీతః
Sanskrit References
“viparītaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 12 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 23 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 31 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 37 < [Chapter 11: doṣāhivijñānīya-adhyāya]
Section 54 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 14 < [Chapter 6: vikṛtivijñānīyo'adhyāyaḥ]
Section 8 < [Chapter 1: sarvaroganidāna-adhyāya]
Section 54 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Section 55 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Section 9 < [Chapter 3: raktapittakāsanidāna-adhyāya]
Section 13 < [Chapter 8: atīsāragrahaṇiroganidāna-adhyāya]
Section 4 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 77 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 7.3 < [Book 7]
Chapter 7.6 < [Book 7]
Chapter 7.12 < [Book 7]
Chapter 7.17 < [Book 7]
Chapter 8.4 < [Book 8]
Chapter 9.4 < [Book 9]
Verse 105.3 < [Chapter 105 - upasaṃhārādhyāyaḥ [upasaṃhāra-adhyāya]]
Verse 257.39 < [Chapter 257]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)