Analysis of “vipakṣakṣapaṇekṣaṇam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vipakṣakṣapaṇekṣaṇam”—

  • vipakṣa -
  • vipakṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vipakṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣapaṇe -
  • kṣapaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    kṣapaṇa (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kṣapaṇā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • īkṣaṇam -
  • īkṣaṇam (adverb)
    īkṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    īkṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Vipaksha, Kshapana, Ikshana

Alternative transliteration: vipakshakshapanekshanam, vipaksaksapaneksanam, [Devanagari/Hindi] विपक्षक्षपणेक्षणम्, [Bengali] বিপক্ষক্ষপণেক্ষণম্, [Gujarati] વિપક્ષક્ષપણેક્ષણમ્, [Kannada] ವಿಪಕ್ಷಕ್ಷಪಣೇಕ್ಷಣಮ್, [Malayalam] വിപക്ഷക്ഷപണേക്ഷണമ്, [Telugu] విపక్షక్షపణేక్షణమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: