Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vinivedya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vinivedya”—
- vini -
-
vi (noun, neuter)[locative single]vī (noun, neuter)[locative single]
- vedya -
-
vedya (noun, masculine)[compound], [vocative single]vedya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√vid -> vedya (participle, masculine)[compound from √vid]√vid -> vedya (participle, neuter)[compound from √vid]√vid -> vedya (participle, masculine)[compound from √vid]√vid -> vedya (participle, neuter)[compound from √vid]√vid -> vedya (absolutive)[absolutive from √vid]√vid -> vedya (absolutive)[absolutive from √vid]√vid -> vedya (participle, masculine)[vocative single from √vid class 2 verb], [vocative single from √vid]√vid -> vedya (participle, neuter)[vocative single from √vid class 2 verb], [vocative single from √vid]√vid -> vedya (participle, masculine)[vocative single from √vid class 6 verb]√vid -> vedya (participle, neuter)[vocative single from √vid class 6 verb]√vid -> vedya (participle, masculine)[vocative single from √vid class 7 verb], [vocative single from √vid]√vid -> vedya (participle, neuter)[vocative single from √vid class 7 verb], [vocative single from √vid]
Extracted glossary definitions: Vedya
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] विनिवेद्य, [Bengali] বিনিবেদ্য, [Gujarati] વિનિવેદ્ય, [Kannada] ವಿನಿವೇದ್ಯ, [Malayalam] വിനിവേദ്യ, [Telugu] వినివేద్య
Sanskrit References
“vinivedya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 8.75 < [Chapter 8]
Verse 5.22.25 < [Chapter 22]
Verse 5.115.29 < [Chapter 115]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 2.10 < [Chapter 2 - Daikṣika-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.391.73 < [Chapter 391]
Verse 1.392.58 < [Chapter 392]
Verse 1.473.68 < [Chapter 473]
Verse 1.509.6 < [Chapter 509]
Verse 1.523.132 < [Chapter 523]
Verse 2.239.82 < [Chapter 239]
Verse 2.273.96 < [Chapter 273]
Verse 2.277.69 < [Chapter 277]
Verse 3.55.69 < [Chapter 55]
Verse 3.87.92 < [Chapter 87]
Verse 3.97.25 < [Chapter 97]
Verse 4.6.32 < [Chapter 6]
Verse 3.1.27.71 < [Chapter 27]
Verse 3.2.17.25 < [Chapter 17]
Verse 3.2.30.18 < [Chapter 30]
Verse 4.1.28.37 < [Chapter 28]
Verse 4.1.30.61 < [Chapter 30]
Verse 12.72 < [Chapter 12]
Verse 20.260 < [Chapter 20]
Verse 20.361 < [Chapter 20]
Verse 23.96 < [Chapter 23]
Verse 23.122 < [Chapter 23]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 5.139 < [Chapter 5]
Verse 6.305 < [Chapter 6]
Verse 6.330 < [Chapter 6]
Verse 6.358 < [Chapter 6]
Verse 6.379 < [Chapter 6]
Verse 7.147 < [Chapter 7]
Verse 7.251 < [Chapter 7]
Verse 7.301 < [Chapter 7]
Verse 7.399 < [Chapter 7]
Verse 7.413 < [Chapter 7]
Verse 12.255 < [Chapter 12]
Verse 12.262 < [Chapter 12]
Verse 12.324 < [Chapter 12]
Verse 12.331 < [Chapter 12]
Verse 12.333 < [Chapter 12]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 24.65 < [Chapter 24]
Verse 17.106 < [Chapter 17]
Verse 25.136 < [Chapter 25]
Verse 25.139 < [Chapter 25]
Verse 25.140 < [Chapter 25]
Verse 25.156 < [Chapter 25]
Verse 25.160 < [Chapter 25]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 32.70 < [Chapter 32 - prakīrṇakam]
Verse 35.366 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 35.367 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 97.40 < [Chapter 97]
Verse 4.113.6 < [Chapter 113]
Verse 4.113.35 < [Chapter 113]
Verse 4.142.4 < [Chapter 142]
Verse 4.181.19 < [Chapter 181]
Verse 4.186.5 < [Chapter 186]
Verse 4.193.19 < [Chapter 193]
Verse 4.193.62 < [Chapter 193]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)