Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “viniḥsṛtya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viniḥsṛtya”—
- vi -
-
vi (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]vi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]vi (noun, masculine)[compound], [adverb]vi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ve (noun, masculine)[adverb]vī (noun, feminine)[adverb]vī (noun, masculine)[adverb]vī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- niḥsṛtya -
-
niḥsṛtya (noun, masculine)[compound], [vocative single]niḥsṛtya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Nihsritya
Alternative transliteration: vinihsritya, vinihsrtya, [Devanagari/Hindi] विनिःसृत्य, [Bengali] বিনিঃসৃত্য, [Gujarati] વિનિઃસૃત્ય, [Kannada] ವಿನಿಃಸೃತ್ಯ, [Malayalam] വിനിഃസൃത്യ, [Telugu] వినిఃసృత్య
Sanskrit References
“viniḥsṛtya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.98.13 < [Chapter XCVIII]
Verse 3.98.15 < [Chapter XCVIII]
Verse 1.51.12 < [Chapter 51]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.184.37 < [Chapter 184]
Verse 21.102 < [Chapter 21 - Nāvika-avadāna]
Verse 1.2.45.133 < [Chapter 45]
Verse 1.2.47.69 < [Chapter 47]
Verse 1.2.66.101 < [Chapter 66]
Verse 4.2.27.6 < [Chapter 27]
Verse 7.1.130.58 < [Chapter 130]
Verse 106.26 < [Chapter 106]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 20.286 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)