Analysis of “vinayepsurābhigāmikaguṇayuktaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vinayepsurābhigāmikaguṇayuktaḥ”—

  • vinaye -
  • vinaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    vinaya (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vinayā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    vinā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • īpsur -
  • īpsu (noun, masculine)
    [nominative single]
    īpsu (noun, feminine)
    [nominative single]
    āp (verb class 0)
    [perfect active third plural]
  • ābhi -
  • gāmika -
  • gāmika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gāmika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • guṇayuktaḥ -
  • guṇayukta (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Vinaya, Vina, Ipsu, Gamika, Gunayukta

Alternative transliteration: vinayepsurabhigamikagunayuktah, [Devanagari/Hindi] विनयेप्सुराभिगामिकगुणयुक्तः, [Bengali] বিনযেপ্সুরাভিগামিকগুণযুক্তঃ, [Gujarati] વિનયેપ્સુરાભિગામિકગુણયુક્તઃ, [Kannada] ವಿನಯೇಪ್ಸುರಾಭಿಗಾಮಿಕಗುಣಯುಕ್ತಃ, [Malayalam] വിനയേപ്സുരാഭിഗാമികഗുണയുക്തഃ, [Telugu] వినయేప్సురాభిగామికగుణయుక్తః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: