Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vimānataḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vimānataḥ”—
- vimāna -
-
vimāna (noun, masculine)[compound], [vocative single]vimāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- taḥ -
-
tas (noun, masculine)[compound], [vocative single]tas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ta (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Vimana, Tas
Alternative transliteration: vimanatah, [Devanagari/Hindi] विमानतः, [Bengali] বিমানতঃ, [Gujarati] વિમાનતઃ, [Kannada] ವಿಮಾನತಃ, [Malayalam] വിമാനതഃ, [Telugu] విమానతః
Sanskrit References
“vimānataḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.9.94 < [Chapter 9]
Verse 2.53.110 < [Chapter 53]
Verse 2.122.50 < [Chapter 122]
Verse 2.130.7 < [Chapter 130]
Verse 2.132.7 < [Chapter 132]
Verse 2.178.1 < [Chapter 178]
Verse 2.180.5 < [Chapter 180]
Verse 2.193.1 < [Chapter 193]
Verse 2.199.90 < [Chapter 199]
Verse 2.207.66 < [Chapter 207]
Verse 2.207.93 < [Chapter 207]
Verse 2.230.91 < [Chapter 230]
Verse 2.286.49 < [Chapter 286]
Verse 4.45.19 < [Chapter 45]
Verse 4.47.82 < [Chapter 47]
Verse 7.1.24.161 < [Chapter 24]
Verse 7.3.34.21 < [Chapter 34]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)