Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vimānakāni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vimānakāni”—
- vimānakā -
-
vimānaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ani -
-
ani (noun, masculine)[compound], [adverb]anī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Vimanaka, Ani
Alternative transliteration: vimanakani, [Devanagari/Hindi] विमानकानि, [Bengali] বিমানকানি, [Gujarati] વિમાનકાનિ, [Kannada] ವಿಮಾನಕಾನಿ, [Malayalam] വിമാനകാനി, [Telugu] విమానకాని
Sanskrit References
“vimānakāni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.13.95 < [Chapter 13]
Verse 2.124.98 < [Chapter 124]
Verse 2.181.94 < [Chapter 181]
Verse 2.183.69 < [Chapter 183]
Verse 2.186.96 < [Chapter 186]
Verse 2.289.60 < [Chapter 289]
Verse 3.113.8 < [Chapter 113]
Verse 4.79.40 < [Chapter 79]
Verse 4.85.41 < [Chapter 85]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)