Analysis of “vilāsavalitākṣaram”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vilāsavalitākṣaram”—

  • vilāsa -
  • vilāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vilāsa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • valitā -
  • valita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    valita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    val -> valita (participle, masculine)
    [compound from √val]
    val -> valita (participle, neuter)
    [compound from √val]
    valitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    val -> valita (participle, masculine)
    [vocative single from √val class 1 verb], [vocative single from √val]
    val -> valita (participle, neuter)
    [vocative single from √val class 1 verb], [vocative single from √val]
    val -> valitā (participle, feminine)
    [nominative single from √val class 1 verb], [nominative single from √val]
    val (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • akṣaram -
  • akṣara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akṣara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akṣarā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṣar (verb class 1)
    [imperfect active first single]
    kṣar (verb class 2)
    [imperfect active first single]

Extracted glossary definitions: Vilasa, Valita, Akshara

Alternative transliteration: vilasavalitaksharam, vilasavalitaksaram, [Devanagari/Hindi] विलासवलिताक्षरम्, [Bengali] বিলাসবলিতাক্ষরম্, [Gujarati] વિલાસવલિતાક્ષરમ્, [Kannada] ವಿಲಾಸವಲಿತಾಕ್ಷರಮ್, [Malayalam] വിലാസവലിതാക്ഷരമ്, [Telugu] విలాసవలితాక్షరమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: