Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vilāsanidarśitabhoktṛbhogyabhogopakaraṇabhogasaṃpadekamahāsindhave”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vilāsanidarśitabhoktṛbhogyabhogopakaraṇabhogasaṃpadekamahāsindhave”—
- vilāsa -
-
vilāsa (noun, masculine)[compound], [vocative single]vilāsa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nidarśita -
-
nidarśita (noun, masculine)[compound], [vocative single]nidarśita (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhoktṛ -
-
bhoktṛ (noun, masculine)[compound], [adverb]
- bhogya -
-
bhogin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]bhogin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]bhogya (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhogya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- abhogo -
-
abhoga (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- upakaraṇa -
-
upakaraṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhoga -
-
bhoga (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhoga (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sampade -
-
sampad (noun, feminine)[dative single]sampada (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]sampadā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]sampada (noun, masculine)[locative single]
- kama -
-
kama (noun, masculine)[compound], [vocative single]kama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- hāsin -
-
hāsin (noun, masculine)[vocative single]hāsin (noun, neuter)[vocative single]
- dhave -
-
dhava (noun, masculine)[locative single]dhu (noun, feminine)[dative single]√dhav (verb class 1)[present middle first single]√dhū (verb class 1)[present middle first single]
Extracted glossary definitions: Vilasa, Nidarshita, Bhogin, Bhogya, Abhoga, Upakarana, Bhoga, Sampad, Sampada, Kama, Hasin, Dhava, Dhu
Alternative transliteration: vilasanidarshitabhoktribhogyabhogopakaranabhogasampadekamahasindhave, vilasanidarsitabhoktrbhogyabhogopakaranabhogasampadekamahasindhave, [Devanagari/Hindi] विलासनिदर्शितभोक्तृभोग्यभोगोपकरणभोगसंपदेकमहासिन्धवे, [Bengali] বিলাসনিদর্শিতভোক্তৃভোগ্যভোগোপকরণভোগসংপদেকমহাসিন্ধবে, [Gujarati] વિલાસનિદર્શિતભોક્તૃભોગ્યભોગોપકરણભોગસંપદેકમહાસિન્ધવે, [Kannada] ವಿಲಾಸನಿದರ್ಶಿತಭೋಕ್ತೃಭೋಗ್ಯಭೋಗೋಪಕರಣಭೋಗಸಂಪದೇಕಮಹಾಸಿನ್ಧವೇ, [Malayalam] വിലാസനിദര്ശിതഭോക്തൃഭോഗ്യഭോഗോപകരണഭോഗസംപദേകമഹാസിന്ധവേ, [Telugu] విలాసనిదర్శితభోక్తృభోగ్యభోగోపకరణభోగసంపదేకమహాసిన్ధవే
Sanskrit References
“vilāsanidarśitabhoktṛbhogyabhogopakaraṇabhogasaṃpadekamahāsindhave” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)