Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vikirañśaraiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vikirañśaraiḥ”—
- vik -
-
vij (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- irañś -
-
√ir -> irat (participle, masculine)[nominative single from √ir class 6 verb], [vocative single from √ir class 6 verb]
- śaraiḥ -
-
śara (noun, masculine)[instrumental plural]śara (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Vij, Irat, Shara
Alternative transliteration: vikiransharaih, vikiransaraih, [Devanagari/Hindi] विकिरञ्शरैः, [Bengali] বিকিরঞ্শরৈঃ, [Gujarati] વિકિરઞ્શરૈઃ, [Kannada] ವಿಕಿರಞ್ಶರೈಃ, [Malayalam] വികിരഞ്ശരൈഃ, [Telugu] వికిరఞ్శరైః
Sanskrit References
“vikirañśaraiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.181.3 < [Chapter 181]
Verse 7.171.68 < [Chapter 171]
Verse 8.17.119 < [Chapter 17]
Verse 8.43.37 < [Chapter 43]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)