Analysis of “vikalpenāpījñānabasiśśūlagavāparanāmā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vikalpenāpījñānabasiśśūlagavāparanāmā”—

  • vikalpenā -
  • vikalpena (indeclinable)
    [indeclinable]
    vikalpa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vikalpa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • apī -
  • ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • jñāna -
  • jñāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ba -
  • ba (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • siś -
  • si (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śūlagavā -
  • śūlagava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • apara -
  • apara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    apara (noun, masculine)
    [vocative single]
  • -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
  • amā -
  • amā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Vikalpena, Vikalpa, Jnana, Shulagava, Apara, Nri, Ama

Alternative transliteration: vikalpenapijnanabasishshulagavaparanama, vikalpenapijnanabasissulagavaparanama, [Devanagari/Hindi] विकल्पेनापीज्ञानबसिश्शूलगवापरनामा, [Bengali] বিকল্পেনাপীজ্ঞানবসিশ্শূলগবাপরনামা, [Gujarati] વિકલ્પેનાપીજ્ઞાનબસિશ્શૂલગવાપરનામા, [Kannada] ವಿಕಲ್ಪೇನಾಪೀಜ್ಞಾನಬಸಿಶ್ಶೂಲಗವಾಪರನಾಮಾ, [Malayalam] വികല്പേനാപീജ്ഞാനബസിശ്ശൂലഗവാപരനാമാ, [Telugu] వికల్పేనాపీజ్ఞానబసిశ్శూలగవాపరనామా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: