Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vigraho”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vigraho”—
- vig -
-
vij (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- ra -
-
ṛ (noun, feminine)[compound], [adverb]ṛ (noun, masculine)[compound], [adverb]ra (noun, masculine)[compound], [vocative single]ra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- aho -
-
ahu (noun, masculine)[vocative single]ahu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Vij, Ahu
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] विग्रहो, [Bengali] বিগ্রহো, [Gujarati] વિગ્રહો, [Kannada] ವಿಗ್ರಹೋ, [Malayalam] വിഗ്രഹോ, [Telugu] విగ్రహో
Sanskrit References
“vigraho” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 3.41 < [Book 3 - Kākolūkīyam]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.36.16 < [Chapter 36]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 15 < [Chapter 30: kṣārāgnikarmavidhi-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 48.13 < [Chapter 48: gṛhadoṣanirūpaṇa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.200.32 < [Chapter 200]
Verse 3.193.80 < [Chapter 193]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Chapter 219 - The story of Mahendrasena
Chapter 221 - The story of a lord of a dārukoṭaka bird and a lion
Chapter 274 - The story of the king Dhṛtarāṣṭra, and his faithful captain Pūrṇamukha, etc.
Verse 1.1.9.42 < [Chapter 9]
Verse 7.1.9.46 < [Chapter 9]
Verse 7.1.11.17 < [Chapter 11]
Verse 7.2.17.206 < [Chapter 17]
Verse 7.2.18.71 < [Chapter 18]
Verse 7.2.18.136 < [Chapter 18]
Verse 7.4.3.34 < [Chapter 3]
Verse 30.37 < [Chapter 30]
Verse 38.7 < [Chapter 38]
Verse 40.45 < [Chapter 40]
Verse 43.53 < [Chapter 43]
Verse 106.4 < [Chapter 106]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 20.117 < [Chapter 20]
Verse 20.278 < [Chapter 20]
Verse 20.374 < [Chapter 20]
Verse 31.2116 < [Chapter 31]
Verse 10.498 < [Chapter 10]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Verse 1.195.1 < [Chapter 195]
Verse 1.199.24 < [Chapter 199]
Verse 3.9.7 < [Chapter 9]
Verse 5.192.9 < [Chapter 192]
Verse 6.91.4 < [Chapter 91]
Verse 9.3.42 < [Chapter 3]
Verse 12.137.107 < [Chapter 137]
Verse 12.236.28 < [Chapter 236]
Verse 14.71.23 < [Chapter 71]
Verse 17.3.14 < [Chapter 3]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 11.1 < [Chapter 11]
Verse 33.53 < [Chapter 33]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 37.4 < [Chapter 37 - triyugadharma prapañcaḥ]
Verse 34.11 < [Chapter 34 - pariveṣalakṣaṇādhyāyaḥ [pariveṣalakṣaṇa-adhyāya]]
Verse 46.7 < [Chapter 46 - mayūracitrakādhyāyaḥ [mayūracitraka-adhyāya]]
Verse 88.11 < [Chapter 88 - śvacakrādhyāyaḥ [śvacakra-adhyāya]]
Verse 103.21 < [Chapter 103 - grahagocarādhyāyaḥ [grahagocara-adhyāya]]
Verse 239.12 < [Chapter 239]
Verse 5.17.21 < [Chapter 17]
Verse 10.51.51 < [Chapter 51]
Verse 1.157.35 < [Chapter 157]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)