Analysis of “vigrahasaṅghātarahitā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vigrahasaṅghātarahitā”—

  • vigraha -
  • vigraha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vigraha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṅghāta -
  • saṅghāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṅghāta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rahitā -
  • rahitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    rah -> rahitā (participle, feminine)
    [nominative single from √rah class 1 verb], [nominative single from √rah class 10 verb]
    rah (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]

Extracted glossary definitions: Vigraha, Sanghata, Rahita

Alternative transliteration: vigrahasanghatarahita, [Devanagari/Hindi] विग्रहसङ्घातरहिता, [Bengali] বিগ্রহসঙ্ঘাতরহিতা, [Gujarati] વિગ્રહસઙ્ઘાતરહિતા, [Kannada] ವಿಗ್ರಹಸಙ್ಘಾತರಹಿತಾ, [Malayalam] വിഗ്രഹസങ്ഘാതരഹിതാ, [Telugu] విగ్రహసఙ్ఘాతరహితా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: