Analysis of “vigatatamorajodharmaśarīranidarśanakāyāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vigatatamorajodharmaśarīranidarśanakāyāṃ”—

  • vigata -
  • vigata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vigata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • tamo -
  • tamas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rajo -
  • rajas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rajas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    raja (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dharmaśarīra -
  • dharmaśarīra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nidarśana -
  • nidarśana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nidarśana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāyām -
  • kāyā (noun, feminine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Vigata, Tama, Tamas, Raja, Rajas, Dharmasharira, Nidarshana, Kaya

Alternative transliteration: vigatatamorajodharmashariranidarshanakayam, vigatatamorajodharmasariranidarsanakayam, [Devanagari/Hindi] विगततमोरजोधर्मशरीरनिदर्शनकायां, [Bengali] বিগততমোরজোধর্মশরীরনিদর্শনকাযাং, [Gujarati] વિગતતમોરજોધર્મશરીરનિદર્શનકાયાં, [Kannada] ವಿಗತತಮೋರಜೋಧರ್ಮಶರೀರನಿದರ್ಶನಕಾಯಾಂ, [Malayalam] വിഗതതമോരജോധര്മശരീരനിദര്ശനകായാം, [Telugu] విగతతమోరజోధర్మశరీరనిదర్శనకాయాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: