Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vigatakalmaṣāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vigatakalmaṣāḥ”—
- vigatakalmaṣāḥ -
-
vigatakalmaṣa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]vigatakalmaṣā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Vigatakalmasha
Alternative transliteration: vigatakalmashah, vigatakalmasah, [Devanagari/Hindi] विगतकल्मषाः, [Bengali] বিগতকল্মষাঃ, [Gujarati] વિગતકલ્મષાઃ, [Kannada] ವಿಗತಕಲ್ಮಷಾಃ, [Malayalam] വിഗതകല്മഷാഃ, [Telugu] విగతకల్మషాః
Sanskrit References
“vigatakalmaṣāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 9.42.5 < [Chapter 42]
Verse 2.3.60 < [Chapter 3]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 4.58.36 < [Chapter 58]
Verse 4.76.37 < [Chapter 76]
Verse 2.2.33.68 < [Chapter 33]
Verse 18.14 < [Chapter 18]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 31.2474 < [Chapter 31]
Verse 42B.2554 < [Chapter 42B]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 25.249 < [Chapter 25 - utsavavidhiḥ]
Verse 35.205 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)