Analysis of “vidyāddurbalānaladīpanam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vidyāddurbalānaladīpanam”—

  • vidyād -
  • vidya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    vid (verb class 2)
    [optative active third single]
  • durbalān -
  • durbala (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ala -
  • ala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    al (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • dīpanam -
  • dīpana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dīpana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dīpanā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Vidya, Durbala, Ala, Dipana

Alternative transliteration: vidyaddurbalanaladipanam, [Devanagari/Hindi] विद्याद्दुर्बलानलदीपनम्, [Bengali] বিদ্যাদ্দুর্বলানলদীপনম্, [Gujarati] વિદ્યાદ્દુર્બલાનલદીપનમ્, [Kannada] ವಿದ್ಯಾದ್ದುರ್ಬಲಾನಲದೀಪನಮ್, [Malayalam] വിദ്യാദ്ദുര്ബലാനലദീപനമ്, [Telugu] విద్యాద్దుర్బలానలదీపనమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: