Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vidveṣaṇaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vidveṣaṇaṃ”—
- vidveṣaṇam -
-
vidveṣaṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vidveṣaṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]vidveṣaṇā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Vidveshana
Alternative transliteration: vidveshanam, vidvesanam, [Devanagari/Hindi] विद्वेषणं, [Bengali] বিদ্বেষণং, [Gujarati] વિદ્વેષણં, [Kannada] ವಿದ್ವೇಷಣಂ, [Malayalam] വിദ്വേഷണം, [Telugu] విద్వేషణం
Sanskrit References
“vidveṣaṇaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.2.32.49 < [Chapter 32]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.74.6 < [Chapter 74]
Verse 21.34 [commentary, 327:1] < [Chapter 21]
Verse 4.32.75 < [Chapter 32]
Verse 4.32.223 < [Chapter 32]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 7.25 < [Chapter 7 - parivārālayalakṣaṇam]
Verse 35.563 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 74.5 < [Chapter 74 - saubhāgyakaraṇādhyāyaḥ [saubhāgyakaraṇa-adhyāya]]
Verse 1.29.21 < [Chapter 29]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)