Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vidaiśikībhṛte”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vidaiśikībhṛte”—
- vi -
-
vi (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]vi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]vi (noun, masculine)[compound], [adverb]vi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ve (noun, masculine)[adverb]vī (noun, feminine)[adverb]vī (noun, masculine)[adverb]vī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- daiśikī -
-
daiśikī (noun, feminine)[compound], [nominative single]
- bhṛte -
-
bhṛt (noun, masculine)[dative single]bhṛt (noun, neuter)[dative single]bhṛta (noun, masculine)[locative single]bhṛta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]bhṛtā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]bhṛti (noun, feminine)[vocative single]√bhṛ (verb class 2)[present middle third single]
Extracted glossary definitions: Daishiki, Bhrit, Bhrita, Bhriti
Alternative transliteration: vidaishikibhrite, vidaisikibhrte, [Devanagari/Hindi] विदैशिकीभृते, [Bengali] বিদৈশিকীভৃতে, [Gujarati] વિદૈશિકીભૃતે, [Kannada] ವಿದೈಶಿಕೀಭೃತೇ, [Malayalam] വിദൈശികീഭൃതേ, [Telugu] విదైశికీభృతే
Sanskrit References
“vidaiśikībhṛte” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.38.186 < [Chapter 38]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)