Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vidagdha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vidagdha”—
- vidagdha -
-
vidagdha (noun, masculine)[compound], [vocative single]vidagdha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Vidagdha
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] विदग्ध, [Bengali] বিদগ্ধ, [Gujarati] વિદગ્ધ, [Kannada] ವಿದಗ್ಧ, [Malayalam] വിദഗ്ധ, [Telugu] విదగ్ధ
Sanskrit References
“vidagdha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 17 pages. Showing most relevant pages first:
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 13 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 22 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 23 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 24 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 30 < [Chapter 10: rasabhedīya-adhyāya]
Section 26 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
Section 37 < [Chapter 29: śastrakarmavidhi-adhyāya]
Section 11 < [Chapter 11: vidradhivṛddhigulmanidāna-adhyāya]
Section 1 < [Chapter 12: udaranidāna-adhyāya]
Section 37 < [Chapter 6: cardihṛdrogatṛṣṇācikitsita-adhyāya]
Section 7 < [Chapter 7: madātyayādicikitsita-adhyāya]
Section 28 < [Chapter 7: madātyayādicikitsita-adhyāya]
Section 7 < [Chapter 5: vastivyāpatsiddhi-adhyāya]
Section 2 < [Chapter 6: dravyakalpa-adhyāya]
Section 72 < [Chapter 13: timirapratiṣedha-adhyāya]
Section 11 < [Chapter 17: karṇarogavijñānīya-adhyāya]
Section 22 < [Chapter 25: vranapratiṣedha-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)