Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vidūṣaka”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vidūṣaka”—
- vidūṣaka -
-
vidūṣaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]vidūṣaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Vidushaka
Alternative transliteration: vidushaka, vidusaka, [Devanagari/Hindi] विदूषक, [Bengali] বিদূষক, [Gujarati] વિદૂષક, [Kannada] ವಿದೂಷಕ, [Malayalam] വിദൂഷക, [Telugu] విదూషక
Sanskrit References
“vidūṣaka” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 3.4.111 < [Chapter 4]
Verse 3.4.117 < [Chapter 4]
Verse 3.4.123 < [Chapter 4]
Verse 3.4.126 < [Chapter 4]
Verse 3.4.131 < [Chapter 4]
Verse 3.4.135 < [Chapter 4]
Verse 3.4.141 < [Chapter 4]
Verse 3.4.145 < [Chapter 4]
Verse 3.4.152 < [Chapter 4]
Verse 3.4.158 < [Chapter 4]
Verse 3.4.160 < [Chapter 4]
Verse 3.4.167 < [Chapter 4]
Verse 3.4.172 < [Chapter 4]
Verse 3.4.174 < [Chapter 4]
Verse 3.4.177 < [Chapter 4]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 9.118 < [Chapter 9]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 34.224 < [Chapter 34: athāprayojyaprayojya]
Verse 2.23.40 < [Chapter 23]
Verse 2.37.7 < [Chapter 37]
Verse 6.134.6 < [Chapter 134]
Verse 6.139.35 < [Chapter 139]
Verse 5.1.63.78 < [Chapter 63]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 339.39 < [Chapter 339]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)