Analysis of “vidāripañcāṅgulavṛścikālīvṛścīvadevāhvayaśūrpaparṇyaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vidāripañcāṅgulavṛścikālīvṛścīvadevāhvayaśūrpaparṇyaḥ”—

  • vidāri -
  • vidāri (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vidārī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vidārin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vidārin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pañcāṅgula -
  • pañcāṅgula (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pañcāṅgula (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vṛścikālī -
  • vṛścikālī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • vṛścīva -
  • vṛścīva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • devāhvaya -
  • devāhvaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śūrpaparṇyaḥ -
  • śūrpaparṇī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Extracted glossary definitions: Vidari, Vidarin, Pancangula, Vrishcikali, Vrishciva, Devahvaya, Shurpaparni

Alternative transliteration: vidaripancangulavrishcikalivrishcivadevahvayashurpaparnyah, vidaripancangulavrscikalivrscivadevahvayasurpaparnyah, [Devanagari/Hindi] विदारिपञ्चाङ्गुलवृश्चिकालीवृश्चीवदेवाह्वयशूर्पपर्ण्यः, [Bengali] বিদারিপঞ্চাঙ্গুলবৃশ্চিকালীবৃশ্চীবদেবাহ্বযশূর্পপর্ণ্যঃ, [Gujarati] વિદારિપઞ્ચાઙ્ગુલવૃશ્ચિકાલીવૃશ્ચીવદેવાહ્વયશૂર્પપર્ણ્યઃ, [Kannada] ವಿದಾರಿಪಞ್ಚಾಙ್ಗುಲವೃಶ್ಚಿಕಾಲೀವೃಶ್ಚೀವದೇವಾಹ್ವಯಶೂರ್ಪಪರ್ಣ್ಯಃ, [Malayalam] വിദാരിപഞ്ചാങ്ഗുലവൃശ്ചികാലീവൃശ്ചീവദേവാഹ്വയശൂര്പപര്ണ്യഃ, [Telugu] విదారిపఞ్చాఙ్గులవృశ్చికాలీవృశ్చీవదేవాహ్వయశూర్పపర్ణ్యః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: