Analysis of “vicitradhvajāyāmaśokavanikāyāmanekagṛhapatisahasraparivṛtaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vicitradhvajāyāmaśokavanikāyāmanekagṛhapatisahasraparivṛtaṃ”—

  • vicitra -
  • vicitra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vicitra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhvajāyām -
  • dhvajā (noun, feminine)
    [locative single]
  • aśokavanikāyām -
  • aśokavanikā (noun, feminine)
    [locative single]
  • aneka -
  • aneka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aneka (noun, masculine)
    [vocative single]
  • gṛhapati -
  • gṛhapati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • sahasra -
  • sahasra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sahasra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • parivṛtam -
  • parivṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parivṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    parivṛtā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Vicitra, Dhvaja, Ashokavanika, Aneka, Sahasra, Parivrita

Alternative transliteration: vicitradhvajayamashokavanikayamanekagrihapatisahasraparivritam, vicitradhvajayamasokavanikayamanekagrhapatisahasraparivrtam, [Devanagari/Hindi] विचित्रध्वजायामशोकवनिकायामनेकगृहपतिसहस्रपरिवृतं, [Bengali] বিচিত্রধ্বজাযামশোকবনিকাযামনেকগৃহপতিসহস্রপরিবৃতং, [Gujarati] વિચિત્રધ્વજાયામશોકવનિકાયામનેકગૃહપતિસહસ્રપરિવૃતં, [Kannada] ವಿಚಿತ್ರಧ್ವಜಾಯಾಮಶೋಕವನಿಕಾಯಾಮನೇಕಗೃಹಪತಿಸಹಸ್ರಪರಿವೃತಂ, [Malayalam] വിചിത്രധ്വജായാമശോകവനികായാമനേകഗൃഹപതിസഹസ്രപരിവൃതം, [Telugu] విచిత్రధ్వజాయామశోకవనికాయామనేకగృహపతిసహస్రపరివృతం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: