Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vicitra”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vicitra”—
- vicitra -
-
vicitra (noun, masculine)[compound], [vocative single]vicitra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Vicitra
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] विचित्र, [Bengali] বিচিত্র, [Gujarati] વિચિત્ર, [Kannada] ವಿಚಿತ್ರ, [Malayalam] വിചിത്ര, [Telugu] విచిత్ర
Sanskrit References
“vicitra” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 71 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 1.5.75 < [Chapter 5]
Verse 1.9.27 < [Chapter 9]
Verse 1.15.4 < [Chapter 15]
Verse 1.15.155 < [Chapter 15]
Verse 1.30.75 < [Chapter 30]
Verse 1.31.67 < [Chapter 31]
Verse 1.41.40 < [Chapter 41]
Verse 1.43.186 < [Chapter 43]
Verse 1.43.466 < [Chapter 43]
Verse 1.45.81 < [Chapter 45]
Verse 1.45.166 < [Chapter 45]
Verse 1.46.52 < [Chapter 46]
Verse 1.77.39 < [Chapter 77]
Verse 3.8.6 < [Chapter 8]
Verse 3.61.77 < [Chapter 61]
Verse 5.3.5 < [Chapter 3]
Verse 5.3.7 < [Chapter 3]
Verse 5.9.21 < [Chapter 9]
Verse 5.11.41 < [Chapter 11]
Verse 5.15.30 < [Chapter 15]
Verse 5.15.34 < [Chapter 15]
Verse 5.16.41 < [Chapter 16]
Verse 5.20.4 < [Chapter 20]
Verse 5.25.22 < [Chapter 25]
Verse 5.28.14 < [Chapter 28]
Verse 5.28.56 < [Chapter 28]
Verse 5.29.6 < [Chapter 29]
Verse 5.29.14 < [Chapter 29]
Verse 5.39.3 < [Chapter 39]
Verse 5.62.2 < [Chapter 62]
Verse 5.65.18 < [Chapter 65]
Verse 5.72.38 < [Chapter 72]
Verse 5.74.178 < [Chapter 74]
Verse 5.92.34 < [Chapter 92]
Verse 5.92.81 < [Chapter 92]
Verse 5.92.85 < [Chapter 92]
Verse 5.93.10 < [Chapter 93]
Verse 5.95.120 < [Chapter 95]
Verse 5.102.31 < [Chapter 102]
Verse 5.107.4 < [Chapter 107]
Verse 5.109.28 < [Chapter 109]
Verse 5.109.42 < [Chapter 109]
Verse 5.110.47 < [Chapter 110]
Verse 5.111.27 < [Chapter 111]
Verse 5.112.27 < [Chapter 112]
Verse 5.112.29 < [Chapter 112]
Verse 5.114.16 < [Chapter 114]
Verse 5.114.66 < [Chapter 114]
Verse 5.114.77 < [Chapter 114]
Verse 5.114.188 < [Chapter 114]
Verse 5.116.66 < [Chapter 116]
Verse 5.116.247 < [Chapter 116]
Verse 6.11.41 < [Chapter 11]
Verse 6.60.23 < [Chapter 60]
Verse 6.60.30 < [Chapter 60]
Verse 6.125.109 < [Chapter 125]
Verse 6.125.125 < [Chapter 125]
Verse 6.125.130 < [Chapter 125]
Verse 6.125.171 < [Chapter 125]
Verse 6.127.60 < [Chapter 127]
Verse 6.127.157 < [Chapter 127]
Verse 6.129.204 < [Chapter 129]
Verse 6.228.45 < [Chapter 228]
Verse 6.229.95 < [Chapter 229]
Verse 6.231.32 < [Chapter 231]
Verse 6.245.276 < [Chapter 245]
Verse 6.253.112 < [Chapter 253]
Verse 7.12.8 < [Chapter 12]
Verse 7.13.15 < [Chapter 13]
Verse 7.13.38 < [Chapter 13]
Verse 7.13.165 < [Chapter 13]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)