Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “viceruḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viceruḥ”—
- vicer -
-
vici (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]
- ruḥ -
-
ru (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Vici
Alternative transliteration: viceruh, [Devanagari/Hindi] विचेरुः, [Bengali] বিচেরুঃ, [Gujarati] વિચેરુઃ, [Kannada] ವಿಚೇರುಃ, [Malayalam] വിചേരുഃ, [Telugu] విచేరుః
Sanskrit References
“viceruḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 6.4 < [Chapter 6: sahadevādhikāra]
Chapter 2 - dvitīyaḥ parivartaḥ
Chapter 4 - caturthaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 25 - pañcaviṃśatitamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 52 - dvipañcāśaḥ paṭalavisaraḥ
Verse 31.86 < [Chapter 31]
Verse 90.20 < [Chapter 90]
Verse 1.58.33 < [Chapter 58]
Verse 3.225.2 < [Chapter 225]
Verse 5.9.16 < [Chapter 9]
Verse 7.12.24 < [Chapter 12]
Verse 7.138.26 < [Chapter 138]
Verse 8.24.29 < [Chapter 24]
Verse 4.28.1 < [Chapter 28]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)