Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vicakṣaṇo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vicakṣaṇo”—
- Cannot analyse vicakṣaṇo
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: vicakshano, vicaksano, [Devanagari/Hindi] विचक्षणो, [Bengali] বিচক্ষণো, [Gujarati] વિચક્ષણો, [Kannada] ವಿಚಕ್ಷಣೋ, [Malayalam] വിചക്ഷണോ, [Telugu] విచక్షణో
Sanskrit References
“vicakṣaṇo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 3.113 < [Book 3 - Kākolūkīyam]
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 13.35 < [Chapter 13 - Peaceful Life]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 8.35 < [Chapter 8]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 64.423 < [Chapter 64]
Verse 2.5.45.45 < [Chapter 45]
Verse 9.48.14 < [Chapter 48]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 1.1.18.154 < [Chapter 18]
Verse 1.5.16 < [Chapter 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)