Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vicāritaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vicāritaṃ”—
- vicāritam -
-
vicārita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vicārita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]vicāritā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Vicarita
Alternative transliteration: vicaritam, [Devanagari/Hindi] विचारितं, [Bengali] বিচারিতং, [Gujarati] વિચારિતં, [Kannada] ವಿಚಾರಿತಂ, [Malayalam] വിചാരിതം, [Telugu] విచారితం
Sanskrit References
“vicāritaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.70.16 < [Chapter LXX]
Verse 3.121.70 < [Chapter CXXI]
Verse 5.2.40 < [Chapter II]
Verse 5.88.10 < [Chapter LXXXVIII]
Verse 7.153.12 < [Chapter CLIII]
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 3.115 < [Book 3 - Kākolūkīyam]
Verse 8.36.4 < [Chapter 36]
Verse 7.1.34.37 < [Chapter 34]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 83.147 < [Chapter 83: patākādicatuṣṣaṣṭihasta-lakṣaṇa]
Verse 6.21.14 < [Chapter 21]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.6.5 < [Chapter 6]
Verse 4.48.20 < [Chapter 48]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 2.7.19.33 < [Chapter 19]
Verse 5.1.64.23 < [Chapter 64]
Verse 3.70.15 < [Chapter 70]
Verse 3.121.70 < [Chapter 121]
Verse 5.2.40 < [Chapter 2]
Verse 5.89.10 < [Chapter 89]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)