Analysis of “vibhavadevānāmaniruddhotpannatvaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vibhavadevānāmaniruddhotpannatvaṃ”—

  • vibhava -
  • vibhava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vibhava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • devānām -
  • deva (noun, masculine)
    [genitive plural]
    deva (noun, neuter)
    [genitive plural]
    devā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • aniruddho -
  • aniruddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aniruddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aniruddhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • utpannatvam -
  • utpannatva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Vibhava, Deva, Aniruddha, Utpannatva

Alternative transliteration: vibhavadevanamaniruddhotpannatvam, [Devanagari/Hindi] विभवदेवानामनिरुद्धोत्पन्नत्वं, [Bengali] বিভবদেবানামনিরুদ্ধোত্পন্নত্বং, [Gujarati] વિભવદેવાનામનિરુદ્ધોત્પન્નત્વં, [Kannada] ವಿಭವದೇವಾನಾಮನಿರುದ್ಧೋತ್ಪನ್ನತ್ವಂ, [Malayalam] വിഭവദേവാനാമനിരുദ്ധോത്പന്നത്വം, [Telugu] విభవదేవానామనిరుద్ధోత్పన్నత్వం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: