Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vibhūtirūpeṇāśrayatvasya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vibhūtirūpeṇāśrayatvasya”—
- vibhūtir -
-
vibhūti (noun, masculine)[nominative single]vibhūti (noun, feminine)[nominative single]
- ūpe -
-
ūpā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]√vap (verb class 1)[perfect middle first single], [perfect middle third single]√vap (verb class 1)[perfect middle first single], [perfect middle third single]
- ṇā -
-
ṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- āśrayatvasya -
-
āśrayatva (noun, neuter)[genitive single]
Extracted glossary definitions: Vibhuti, Upa, Ashrayatva
Alternative transliteration: vibhutirupenashrayatvasya, vibhutirupenasrayatvasya, [Devanagari/Hindi] विभूतिरूपेणाश्रयत्वस्य, [Bengali] বিভূতিরূপেণাশ্রযত্বস্য, [Gujarati] વિભૂતિરૂપેણાશ્રયત્વસ્ય, [Kannada] ವಿಭೂತಿರೂಪೇಣಾಶ್ರಯತ್ವಸ್ಯ, [Malayalam] വിഭൂതിരൂപേണാശ്രയത്വസ്യ, [Telugu] విభూతిరూపేణాశ్రయత్వస్య
Sanskrit References
“vibhūtirūpeṇāśrayatvasya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)