Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vibhājita”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vibhājita”—
- vibhājita -
-
vibhājita (noun, masculine)[compound], [vocative single]vibhājita (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Vibhajita
Alternative transliteration: vibhajita, [Devanagari/Hindi] विभाजित, [Bengali] বিভাজিত, [Gujarati] વિભાજિત, [Kannada] ವಿಭಾಜಿತ, [Malayalam] വിഭാജിത, [Telugu] విభాజిత
Sanskrit References
“vibhājita” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 15.2 < [Chapter 15: rājaniveśa]
Verse 48.137 < [Chapter 48: gṛhadoṣanirūpaṇa]
Verse 55.136 < [Chapter 55: mervādiṣoḍaśaprāsādādi-lakṣaṇa]
Verse 56.235 < [Chapter 56: rucakādicatuṣṣaṣṭiprāsādaka]
Verse 57b.192 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 57b.697 < [Chapter 57b: (appendix)]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.420.81 < [Chapter 420]
Verse 7.1.19.22 < [Chapter 19]
Verse 4.29.109 < [Chapter 29]
Verse 21.63 < [Chapter 21]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)