Analysis of “vibandhavamathustanadaṃśāntrakūjanaiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vibandhavamathustanadaṃśāntrakūjanaiḥ”—

  • vibandha -
  • vibandha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vamathus -
  • vamathu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tanad -
  • tan -> tanat (participle, neuter)
    [nominative single from √tan class 1 verb], [vocative single from √tan class 1 verb], [accusative single from √tan class 1 verb]
  • aṃśān -
  • aṃśa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tra -
  • tṛ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • akūjanaiḥ -
  • akūjana (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    akūjana (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Vibandha, Vamathu, Tanat, Amsha, Tri, Tra, Akujana

Alternative transliteration: vibandhavamathustanadamshantrakujanaih, vibandhavamathustanadamsantrakujanaih, [Devanagari/Hindi] विबन्धवमथुस्तनदंशान्त्रकूजनैः, [Bengali] বিবন্ধবমথুস্তনদংশান্ত্রকূজনৈঃ, [Gujarati] વિબન્ધવમથુસ્તનદંશાન્ત્રકૂજનૈઃ, [Kannada] ವಿಬನ್ಧವಮಥುಸ್ತನದಂಶಾನ್ತ್ರಕೂಜನೈಃ, [Malayalam] വിബന്ധവമഥുസ്തനദംശാന്ത്രകൂജനൈഃ, [Telugu] విబన్ధవమథుస్తనదంశాన్త్రకూజనైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: