Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vibaddhaśukraviṇmūtrakhuḍavātavikāriṇām”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vibaddhaśukraviṇmūtrakhuḍavātavikāriṇām”—
- vibaddha -
-
vibaddha (noun, masculine)[compound], [vocative single]vibaddha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śukra -
-
śukra (noun, masculine)[compound], [vocative single]śukra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- viṇmūtra -
-
viṇmūtra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- khuḍavāta -
-
khuḍavāta (noun, masculine)[compound], [vocative single]khuḍavāta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vikāriṇām -
-
vikārin (noun, masculine)[genitive plural]vikārin (noun, neuter)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Vibaddha, Shukra, Vinmutra, Khudavata, Vikarin
Alternative transliteration: vibaddhashukravinmutrakhudavatavikarinam, vibaddhasukravinmutrakhudavatavikarinam, [Devanagari/Hindi] विबद्धशुक्रविण्मूत्रखुडवातविकारिणाम्, [Bengali] বিবদ্ধশুক্রবিণ্মূত্রখুডবাতবিকারিণাম্, [Gujarati] વિબદ્ધશુક્રવિણ્મૂત્રખુડવાતવિકારિણામ્, [Kannada] ವಿಬದ್ಧಶುಕ್ರವಿಣ್ಮೂತ್ರಖುಡವಾತವಿಕಾರಿಣಾಮ್, [Malayalam] വിബദ്ധശുക്രവിണ്മൂത്രഖുഡവാതവികാരിണാമ്, [Telugu] విబద్ధశుక్రవిణ్మూత్రఖుడవాతవికారిణామ్
Sanskrit References
“vibaddhaśukraviṇmūtrakhuḍavātavikāriṇām” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 25 < [Chapter 4: bastikalpa-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)