Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “viṭhapanājñānaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viṭhapanājñānaṃ”—
- viṭ -
-
viḍ (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]viṣ (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]viṣ (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]viṣ (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]viś (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- ha -
-
ha (noun, masculine)[compound], [vocative single]ha (noun, neuter)[compound], [vocative single]han (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- panā -
-
pana (noun, masculine)[compound], [vocative single]pana (noun, neuter)[compound], [vocative single]√pan (verb class 1)[imperative active second single]
- ajñānam -
-
ajñāna (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ajñāna (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ajñānā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Vid, Vish, Han, Pana, Ajnana
Alternative transliteration: vithapanajnanam, [Devanagari/Hindi] विठपनाज्ञानं, [Bengali] বিঠপনাজ্ঞানং, [Gujarati] વિઠપનાજ્ઞાનં, [Kannada] ವಿಠಪನಾಜ್ಞಾನಂ, [Malayalam] വിഠപനാജ്ഞാനം, [Telugu] విఠపనాజ్ఞానం
Sanskrit References
“viṭhapanājñānaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)