Analysis of “viṣayopalabdhisamarthamityatastāvanmātramevāstu”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viṣayopalabdhisamarthamityatastāvanmātramevāstu”—

  • viṣayo -
  • viṣaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    viṣā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • upalabdhi -
  • upalabdhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • samartham -
  • samartha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samartha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samarthā (noun, feminine)
    [adverb]
  • itya -
  • itya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    itya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    i -> itya (absolutive)
    [absolutive from √i]
    i -> itya (participle, masculine)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> itya (participle, neuter)
    [vocative single from √i class 2 verb]
  • tastā -
  • tas -> tasta (participle, masculine)
    [vocative single from √tas class 4 verb]
    tas -> tasta (participle, neuter)
    [vocative single from √tas class 4 verb]
    tas -> tastā (participle, feminine)
    [nominative single from √tas class 4 verb]
    stai (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • avanmā -
  • van (verb class 8)
    [imperfect active first plural]
  • atram -
  • atrā (noun, feminine)
    [adverb]
    atra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    atra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • evās -
  • eva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    evā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]

Extracted glossary definitions: Visha, Vishaya, Samartha, Itya, Tasta, Atra, Eva

Alternative transliteration: vishayopalabdhisamarthamityatastavanmatramevastu, visayopalabdhisamarthamityatastavanmatramevastu, [Devanagari/Hindi] विषयोपलब्धिसमर्थमित्यतस्तावन्मात्रमेवास्तु, [Bengali] বিষযোপলব্ধিসমর্থমিত্যতস্তাবন্মাত্রমেবাস্তু, [Gujarati] વિષયોપલબ્ધિસમર્થમિત્યતસ્તાવન્માત્રમેવાસ્તુ, [Kannada] ವಿಷಯೋಪಲಬ್ಧಿಸಮರ್ಥಮಿತ್ಯತಸ್ತಾವನ್ಮಾತ್ರಮೇವಾಸ್ತು, [Malayalam] വിഷയോപലബ്ധിസമര്ഥമിത്യതസ്താവന്മാത്രമേവാസ്തു, [Telugu] విషయోపలబ్ధిసమర్థమిత్యతస్తావన్మాత్రమేవాస్తు

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: