Analysis of “viṣayaparigrahakleśavaśitāyāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viṣayaparigrahakleśavaśitāyāṃ”—

  • viṣaya -
  • viṣaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • parigraha -
  • parigraha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kleśa -
  • kleśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kleś (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • vaśitāyām -
  • vaśitā (noun, feminine)
    [locative single]

Extracted glossary definitions: Vishaya, Parigraha, Klesha, Vashita

Alternative transliteration: vishayaparigrahakleshavashitayam, visayaparigrahaklesavasitayam, [Devanagari/Hindi] विषयपरिग्रहक्लेशवशितायां, [Bengali] বিষযপরিগ্রহক্লেশবশিতাযাং, [Gujarati] વિષયપરિગ્રહક્લેશવશિતાયાં, [Kannada] ವಿಷಯಪರಿಗ್ರಹಕ್ಲೇಶವಶಿತಾಯಾಂ, [Malayalam] വിഷയപരിഗ്രഹക്ലേശവശിതായാം, [Telugu] విషయపరిగ్రహక్లేశవశితాయాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: