Analysis of “viṣayadoṣadarśanarūpapratipakṣabhāvanayāpanayanam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viṣayadoṣadarśanarūpapratipakṣabhāvanayāpanayanam”—

  • viṣayadoṣa -
  • viṣayadoṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    viṣayadoṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • darśana -
  • darśana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    darśana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rūpa -
  • rūpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rūpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pratipakṣa -
  • pratipakṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bhāvanayā -
  • bhāvanayā (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhāvanā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • apanayanam -
  • apanayana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Vishayadosha, Darshana, Rupa, Pratipaksha, Bhavanaya, Bhavana, Apanayana

Alternative transliteration: vishayadoshadarshanarupapratipakshabhavanayapanayanam, visayadosadarsanarupapratipaksabhavanayapanayanam, [Devanagari/Hindi] विषयदोषदर्शनरूपप्रतिपक्षभावनयापनयनम्, [Bengali] বিষযদোষদর্শনরূপপ্রতিপক্ষভাবনযাপনযনম্, [Gujarati] વિષયદોષદર્શનરૂપપ્રતિપક્ષભાવનયાપનયનમ્, [Kannada] ವಿಷಯದೋಷದರ್ಶನರೂಪಪ್ರತಿಪಕ್ಷಭಾವನಯಾಪನಯನಮ್, [Malayalam] വിഷയദോഷദര്ശനരൂപപ്രതിപക്ഷഭാവനയാപനയനമ്, [Telugu] విషయదోషదర్శనరూపప్రతిపక్షభావనయాపనయనమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: