Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “viṣadarśanamātrādeva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viṣadarśanamātrādeva”—
- viṣadar -
-
viṣada (noun, masculine)[compound], [vocative single]viṣada (noun, neuter)[compound], [vocative single]viṣadā (noun, feminine)[nominative single]
- ṛśa -
-
ṛśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- namātrād -
-
namātra (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- eva -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Vishada, Risha, Namatra, Eva
Alternative transliteration: vishadarshanamatradeva, visadarsanamatradeva, [Devanagari/Hindi] विषदर्शनमात्रादेव, [Bengali] বিষদর্শনমাত্রাদেব, [Gujarati] વિષદર્શનમાત્રાદેવ, [Kannada] ವಿಷದರ್ಶನಮಾತ್ರಾದೇವ, [Malayalam] വിഷദര്ശനമാത്രാദേവ, [Telugu] విషదర్శనమాత్రాదేవ
Sanskrit References
“viṣadarśanamātrādeva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 9 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)