Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “viṣṇuvratamidaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viṣṇuvratamidaṃ”—
- viṣṇuvratam -
-
viṣṇuvrata (noun, masculine)[adverb], [accusative single]viṣṇuvrata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- idam -
-
idam (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Vishnuvrata, Idam
Alternative transliteration: vishnuvratamidam, visnuvratamidam, [Devanagari/Hindi] विष्णुव्रतमिदं, [Bengali] বিষ্ণুব্রতমিদং, [Gujarati] વિષ્ણુવ્રતમિદં, [Kannada] ವಿಷ್ಣುವ್ರತಮಿದಂ, [Malayalam] വിഷ്ണുവ്രതമിദം, [Telugu] విష్ణువ్రతమిదం
Sanskrit References
“viṣṇuvratamidaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.20.83 < [Chapter 20]
Verse 1.20.117 < [Chapter 20]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.140.48 < [Chapter 140]
Verse 3.140.84 < [Chapter 140]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)