Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “viṣṇuvrata”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viṣṇuvrata”—
- viṣṇuvrata -
-
viṣṇuvrata (noun, masculine)[compound], [vocative single]viṣṇuvrata (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Vishnuvrata
Alternative transliteration: vishnuvrata, visnuvrata, [Devanagari/Hindi] विष्णुव्रत, [Bengali] বিষ্ণুব্রত, [Gujarati] વિષ્ણુવ્રત, [Kannada] ವಿಷ್ಣುವ್ರತ, [Malayalam] വിഷ്ണുവ്രത, [Telugu] విష్ణువ్రత
Sanskrit References
“viṣṇuvrata” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.20.83 < [Chapter 20]
Verse 1.20.117 < [Chapter 20]
Verse 2.74.18 < [Chapter 74]
Verse 4.21.30 < [Chapter 21]
Verse 6.35.17 < [Chapter 35]
Verse 6.94.22 < [Chapter 94]
Verse 6.94.26 < [Chapter 94]
Verse 6.106.4 < [Chapter 106]
Verse 6.107.14 < [Chapter 107]
Verse 6.108.17 < [Chapter 108]
Verse 6.110.5 < [Chapter 110]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.210.16 < [Chapter 210]
Verse 1.235.59 < [Chapter 235]
Verse 1.275.275 < [Chapter 275]
Verse 1.289.104 < [Chapter 289]
Verse 1.443.17 < [Chapter 443]
Verse 1.476.54 < [Chapter 476]
Verse 3.140.48 < [Chapter 140]
Verse 3.140.84 < [Chapter 140]
Verse 2.4.24.3 < [Chapter 24]
Verse 2.4.25.12 < [Chapter 25]
Verse 2.4.26.17 < [Chapter 26]
Verse 2.4.28.5 < [Chapter 28]
Verse 5.1.69.13 < [Chapter 69]
Verse 6.1.233.10 < [Chapter 233]
Verse 6.1.237.11 < [Chapter 237]
Verse 6.1.243.15 < [Chapter 243]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 22.53 < [Chapter 22]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)