Analysis of “viṣṇurantaradhīyata”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viṣṇurantaradhīyata”—

  • viṣṇur -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [nominative single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • antara -
  • antara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    antara (noun, masculine)
    [vocative single]
  • dhīya -
  • dhe -> dhīya (absolutive)
    [absolutive from √dhe]
    dhī -> dhīya (absolutive)
    [absolutive from √dhī]
    dhī -> dhīya (absolutive)
    [absolutive from √dhī]
  • ta -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tan (noun, masculine)

Extracted glossary definitions: Vishnu, Antara

Alternative transliteration: vishnurantaradhiyata, visnurantaradhiyata, [Devanagari/Hindi] विष्णुरन्तरधीयत, [Bengali] বিষ্ণুরন্তরধীযত, [Gujarati] વિષ્ણુરન્તરધીયત, [Kannada] ವಿಷ್ಣುರನ್ತರಧೀಯತ, [Malayalam] വിഷ്ണുരന്തരധീയത, [Telugu] విష్ణురన్తరధీయత

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: