Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “viṣṇurannametadātmasammitenaivainametadannena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viṣṇurannametadātmasammitenaivainametadannena”—
- viṣṇur -
-
viṣṇu (noun, feminine)[nominative single]viṣṇu (noun, masculine)[nominative single]
- annam -
-
anna (noun, masculine)[adverb], [accusative single]anna (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]annā (noun, feminine)[adverb]
- etadā -
-
etad (noun, masculine)[instrumental single]etadā (noun, feminine)[nominative single]
- ātmasammitenai -
-
ātmasammita (noun, masculine)[instrumental single]ātmasammita (noun, neuter)[instrumental single]
- aivai -
-
√i (verb class 2)[imperfect active first dual]
- ainam -
-
aina (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- etad -
-
etad (indeclinable)[indeclinable]etad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]etad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- annena -
-
anna (noun, masculine)[instrumental single]anna (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Vishnu, Anna, Etad, Etada, Atmasammita, Aina
Alternative transliteration: vishnurannametadatmasammitenaivainametadannena, visnurannametadatmasammitenaivainametadannena, [Devanagari/Hindi] विष्णुरन्नमेतदात्मसम्मितेनैवैनमेतदन्नेन, [Bengali] বিষ্ণুরন্নমেতদাত্মসম্মিতেনৈবৈনমেতদন্নেন, [Gujarati] વિષ્ણુરન્નમેતદાત્મસમ્મિતેનૈવૈનમેતદન્નેન, [Kannada] ವಿಷ್ಣುರನ್ನಮೇತದಾತ್ಮಸಮ್ಮಿತೇನೈವೈನಮೇತದನ್ನೇನ, [Malayalam] വിഷ്ണുരന്നമേതദാത്മസമ്മിതേനൈവൈനമേതദന്നേന, [Telugu] విష్ణురన్నమేతదాత్మసమ్మితేనైవైనమేతదన్నేన
Sanskrit References
“viṣṇurannametadātmasammitenaivainametadannena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.6.3.17 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)