Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “viṣṇunāttamaśnantītyādibhiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viṣṇunāttamaśnantītyādibhiḥ”—
- viṣṇunā -
-
viṣṇu (noun, masculine)[instrumental single]
- attam -
-
attā (noun, feminine)[adverb]atta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]atta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]√ad (verb class 2)[imperative active second dual]
- aśnantī -
-
aśnat (noun, neuter)[nominative dual], [nominative plural], [vocative dual], [vocative plural], [accusative dual], [accusative plural]
- ityādibhiḥ -
-
ityādi (noun, masculine)[instrumental plural]ityādi (noun, neuter)[instrumental plural]ityādi (noun, feminine)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Vishnu, Atta, Ashnat, Ityadi
Alternative transliteration: vishnunattamashnantityadibhih, visnunattamasnantityadibhih, [Devanagari/Hindi] विष्णुनात्तमश्नन्तीत्यादिभिः, [Bengali] বিষ্ণুনাত্তমশ্নন্তীত্যাদিভিঃ, [Gujarati] વિષ્ણુનાત્તમશ્નન્તીત્યાદિભિઃ, [Kannada] ವಿಷ್ಣುನಾತ್ತಮಶ್ನನ್ತೀತ್ಯಾದಿಭಿಃ, [Malayalam] വിഷ്ണുനാത്തമശ്നന്തീത്യാദിഭിഃ, [Telugu] విష్ణునాత్తమశ్నన్తీత్యాదిభిః
Sanskrit References
“viṣṇunāttamaśnantītyādibhiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)