Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “viṣṇubhaktānāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viṣṇubhaktānāṃ”—
- viṣṇubhaktānām -
-
viṣṇubhakta (noun, masculine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Vishnubhakta
Alternative transliteration: vishnubhaktanam, visnubhaktanam, [Devanagari/Hindi] विष्णुभक्तानां, [Bengali] বিষ্ণুভক্তানাং, [Gujarati] વિષ્ણુભક્તાનાં, [Kannada] ವಿಷ್ಣುಭಕ್ತಾನಾಂ, [Malayalam] വിഷ്ണുഭക്താനാം, [Telugu] విష్ణుభక్తానాం
Sanskrit References
“viṣṇubhaktānāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.19.20 < [Chapter 19]
Verse 6.125.77 < [Chapter 125]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 10.147 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.233.19 < [Chapter 233]
Verse 1.289.75 < [Chapter 289]
Verse 1.516.103 < [Chapter 516]
Verse 3.134.13 < [Chapter 134]
Verse 3.155.102 < [Chapter 155]
Verse 7.4.38.13 < [Chapter 38]
Verse 6.17.40 < [Chapter 17]
Verse 4.108.34 < [Chapter 108]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)