Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “viṣṇormahātmanaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viṣṇormahātmanaḥ”—
- viṣṇor -
-
viṣṇu (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]viṣṇu (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]
- mahātmanaḥ -
-
mahātman (noun, masculine)[accusative plural], [ablative single], [genitive single]mahātman (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Vishnu, Mahatman
Alternative transliteration: vishnormahatmanah, visnormahatmanah, [Devanagari/Hindi] विष्णोर्महात्मनः, [Bengali] বিষ্ণোর্মহাত্মনঃ, [Gujarati] વિષ્ણોર્મહાત્મનઃ, [Kannada] ವಿಷ್ಣೋರ್ಮಹಾತ್ಮನಃ, [Malayalam] വിഷ്ണോര്മഹാത്മനഃ, [Telugu] విష్ణోర్మహాత్మనః
Sanskrit References
“viṣṇormahātmanaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.118.14 < [Chapter 118]
Verse 2.119.25 < [Chapter 119]
Verse 6.222.41 < [Chapter 222]
Verse 7.15.41 < [Chapter 15]
Verse 7.17.68 < [Chapter 17]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.120.69 < [Chapter 120]
Verse 107.71 [commentary, 1188:2] < [Chapter 107]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.2956 < [Chapter 42B]
Verse 3.160.19 < [Chapter 160]
Verse 12.64.12 < [Chapter 64]
Verse 2.18.38 < [Chapter 18]
Verse 12.3.17 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)