Analysis of “viṣṇorevaṃrūpadharasya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viṣṇorevaṃrūpadharasya”—

  • viṣṇor -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • evaṃrūpa -
  • evaṃrūpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    evaṃrūpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dharasya -
  • dhara (noun, masculine)
    [genitive single]
    dhara (noun, neuter)
    [genitive single]

Extracted glossary definitions: Vishnu, Evamrupa, Dhara

Alternative transliteration: vishnorevamrupadharasya, visnorevamrupadharasya, [Devanagari/Hindi] विष्णोरेवंरूपधरस्य, [Bengali] বিষ্ণোরেবংরূপধরস্য, [Gujarati] વિષ્ણોરેવંરૂપધરસ્ય, [Kannada] ವಿಷ್ಣೋರೇವಂರೂಪಧರಸ್ಯ, [Malayalam] വിഷ്ണോരേവംരൂപധരസ്യ, [Telugu] విష్ణోరేవంరూపధరస్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: