Analysis of “viśvāmitravasiṣṭhādyairbrahmavidbhirmaharṣibhiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viśvāmitravasiṣṭhādyairbrahmavidbhirmaharṣibhiḥ”—

  • viśvāmitra -
  • viśvāmitra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vasiṣṭhād -
  • vasiṣṭha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    vasiṣṭha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • yair -
  • ya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental plural]
  • brahmavidbhir -
  • brahmavid (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    brahmavid (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • maharṣibhiḥ -
  • maharṣi (noun, masculine)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Vishvamitra, Vasishtha, Yah, Yat, Brahmavid, Maharshi

Alternative transliteration: vishvamitravasishthadyairbrahmavidbhirmaharshibhih, visvamitravasisthadyairbrahmavidbhirmaharsibhih, [Devanagari/Hindi] विश्वामित्रवसिष्ठाद्यैर्ब्रह्मविद्भिर्महर्षिभिः, [Bengali] বিশ্বামিত্রবসিষ্ঠাদ্যৈর্ব্রহ্মবিদ্ভির্মহর্ষিভিঃ, [Gujarati] વિશ્વામિત્રવસિષ્ઠાદ્યૈર્બ્રહ્મવિદ્ભિર્મહર્ષિભિઃ, [Kannada] ವಿಶ್ವಾಮಿತ್ರವಸಿಷ್ಠಾದ್ಯೈರ್ಬ್ರಹ್ಮವಿದ್ಭಿರ್ಮಹರ್ಷಿಭಿಃ, [Malayalam] വിശ്വാമിത്രവസിഷ്ഠാദ്യൈര്ബ്രഹ്മവിദ്ഭിര്മഹര്ഷിഭിഃ, [Telugu] విశ్వామిత్రవసిష్ఠాద్యైర్బ్రహ్మవిద్భిర్మహర్షిభిః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: