Analysis of “viśuddhāsaṅgajñānacakṣuḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viśuddhāsaṅgajñānacakṣuḥ”—

  • viśuddhā -
  • viśuddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    viśuddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    viśuddhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asaṅgajñāna -
  • asaṅgajñāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    asaṅgajñāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cakṣuḥ -
  • cakṣus (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cakṣus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cakṣu (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṣai (verb class 1)
    [perfect active third plural]

Extracted glossary definitions: Vishuddha, Asangajnana, Cakshu, Cakshus

Alternative transliteration: vishuddhasangajnanacakshuh, visuddhasangajnanacaksuh, [Devanagari/Hindi] विशुद्धासङ्गज्ञानचक्षुः, [Bengali] বিশুদ্ধাসঙ্গজ্ঞানচক্ষুঃ, [Gujarati] વિશુદ્ધાસઙ્ગજ્ઞાનચક્ષુઃ, [Kannada] ವಿಶುದ್ಧಾಸಙ್ಗಜ್ಞಾನಚಕ್ಷುಃ, [Malayalam] വിശുദ്ധാസങ്ഗജ്ഞാനചക്ഷുഃ, [Telugu] విశుద్ధాసఙ్గజ్ఞానచక్షుః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: